Bibbi Bengtsson

Dublin Core

Title

Bibbi Bengtsson

Source

artisans,ruralvarmland,varmlandmap

Date

1960

Contributor

iain

Language

Swedish

Type

Artisan

Identifier

585

Spatial Coverage

current,60.7107258,12.8673235;

Europeana

Country

Sweden

Europeana Data Provider

Bengtsson, Bibbi

Europeana Type

TEXT

Artisan Item Type Metadata

Biographical Text

Bengtsson is from the area and has lived in Stockholm. She moved back home after a few years. She has worked in care (home care, nursing home). She has goats and usually keeps them at Ransbysätern during the summer. Ransbysätern is a hostel and there is a café where she also works sometimes. She nålbinder and knits and sells her products mostly from home but also via the Utmarksmuseet where she sells her handicraft products under commission. She takes care of her goats and also makes products from goat's milk, she knows how to do the (nordic) hearding cattle call. She lives in a small house with her partner.

External ID

RV_PR_06

Prim Media

1230

Contact

kajsaheden@hotmail.com

Social Media

facebook,https://www.facebook.com/bibbi.bengtsson;

Phone

46705638049

Occupation

fibre and textile crafts

Knowledge Acquisition

Bengtsson learned to make the Dalby mittens "Dalbyvantar" of Karin Amundsen during 1986-1987. Amundsen learnt from Torp-Mari. Technique is shown in the book: "Vinterblomster. Nålbundna vantar från Dalby i Värmland". Elisabeth Jacks Svantesson.

Knowledge Transfer

Bengtsson has taught p2p, held courses and workshops and has taught and lectured at the local high school about the mittens, their history and the technique. She's teaching a local girl and a woman remotely by phone. People can call her to get help, and then she sits down by the phone with her needle so she can describe what she's doing.

Field Worker

Ulrika Jäger, Kajsa Stinnerbom

Gender

female

Area Relation

native

knowledge1

To make the Dalbyvantar, Dalby mittens, one need to use the specific nålbindnings technique. It is described as "the Dalby technique" and is illustrated in the book "Vinterblomster. Nålbundna vantar från Dalby i Värmland" (p.36). It requiers a knowledge in the decoration with embrodery. It's a practical and traditional knowledge.

Area Reason

Bengtsson is native to the area, and returned after a few years in Stockholm.

material1

Only wool yarn

material2

Bengtsson buys her wool yarn from Norway at Europris. trysilgarn.europris.no. She does not want to buy online, since she needs to experience the quality of the yarn and choses to shop in a phisical store. She likes the Swedish yarns sold at Wåhlsteds wahlstedts.com and Gästrikegarn jarbo.se

material3

She does emboridery with the left overs, and make yarn balls for her cat.

production1

She does nålbidning, embrodery and sews.

production2

Needle made from moose bone, pattern, embroidery needle, pliers and chochet hooks. She also uses soap, see artefacts RV_AR_26-30

production3

Bengtsson has two needles in moose bone that means something special for her, which she got from the cultural bearer Karin Amundsen, in her youth. These needles has followed her throuout her life. Bengtsson makes her own needles from moose bone, but it's difficult to get good moose bones.

production4

Wood stove, electricity.

production5

No waste.

workshop

Bengtsson makes all her products at home in her house and has no studio.

products1

Bengtsson makes the tradtitional mittens and other objects inspired by the specific design, such as hats, bowties, broches, bridal crowns, bells for decorating.

products2

Sales, exhibitions and for own use.

products3

Bengtsson sells from her home, and she sells hat and leaves at the local museum where it's sold on commission.

products4

She teaches the technique and sells her products.

products5

It's difficult to repair others works, says Bengtsson, because it's so individual. She has finished others works occationally. She has also helped with the embroidery.

products6

Women, both local and people from far away. Many find it beautiful and want to buy as presents.

products7

She applied for a patent for the hat, but it was declined due to the existence of the mittens.

tourism1

The hostel and café (Ransbysäterna), Utmarksmuseet, mostly during summers. She usually sits and does the craft at those places.

tourism2

Ibland är det nån som...då har man haft nålbidning där öpp åsså har dä leij åsså kommer dä nön "ja jag kan också nålbinda" åsså ser jag liksom att den sitter o höller på...och det är som ett helt annat stygn...nej...nej....lät bli..dä blir ju helt fel. (cirka 42 min into the interview).

partnership

She's not part of any knitting groups or cafés, but she sometimes joins others who have craft meetings. She has a partnership with the museum. She's had partnerships with the schools.

challenges1

Learning the practice takes a long time and few are taking up the practice

challenges2

Ja, den är nog som den är..och framtiden den fortsätter väl....jag fortsätter väl å nålbind så länge fingran örke och ögat ser (cirka 59 min into the interview

references

Vinterblomster. Nålbundna vantar från Dalby i Värmland. Elisabet Jacks Svantesson.

Citation

“Bibbi Bengtsson,” VERAP, accessed April 2, 2026, https://culturality.museum/omeka/items/show/1234.

Embed

Copy the code below into your web page