Ana Trampuš

Dublin Core

Title

Ana Trampuš

Source

artisans,uppercarniola

Date

1982

Contributor

iain

Language

English,Slovene

Type

Artisan

Identifier

825

Spatial Coverage

current,46.1564750452414,14.311619759188;

Europeana

Country

Scotland

Europeana Data Provider

Ana Trampuš

Object

https://www.cerawoods.com

Europeana Type

TEXT

Artisan Item Type Metadata

Biographical Text

Ana Trampuš spent her childhood in Ljubljana. After graduating from secondary veterinary school in Ljubljana, she worked for several years in a pet shop. After maternity leave, when she realized that there were no jobs in her profession, she took ceramics classes and then started her own practice in seoson 2013/2014 as a part job. She would like to make a living from this in the future.

External ID

ZRCSAZU_PR_05

Prim Media

2141

Contact

info@cerawoods.com

Social Media

facebook,https://www.facebook.com/ana.trampus;instagram,https://www.instagram.com/cera.woods/;

Phone

00386 31 206 123

Occupation

ceramics

Knowledge Acquisition

Twelve years ago, she first attended a beginner's and advanced ceramics course with a potter Barbara Štamberger in Kranj. She then taught herself through trial and error, gaining much of her knowledge from materials (information, videos) available online.

Knowledge Transfer

She occasionally leads workshops for children and families at the Škofja Loka Handicraft Center (DUO centre). However, the technique is not suitable for a short workshop as the processes are long.

Field Worker

Barbara Ivančič Kutin

AI Tools

Yes

AI Content

Deepl translator.

Gender

female

Area Relation

native

knowledge1

Working with clay requires manual skills, precision, and a good sense of form. Technical knowledge about clay, firing, and glazes is essential. Creativity and problem-solving abilities when working with materials are also important.

Area Reason

Ana Trampuš has been living in Škofja Loka since 2011. Before that, she lived in Ljubljana, but her grandparents are from Škofja Loka, so she has been connected to the area her whole life.

material1

All products are made of clay. She uses only white and black clay for use on the potter's wheel. She also uses colors for ceramics (engobes) and glazes.

Involvment

part-time paid job

material2

She buys the clay and paintings from a potter in Radovljica, who also has a shop. The clay is supplied by Italian suppliers.

material3

There is no waste. She recycles unburned clay, i.e., uses it again, and gives away unsuccessful products if someone likes them; a very small portion, if something breaks, is taken to the trash. There is very little of this.

production1

She uses classic hand-building techniques and potter's wheel techniques. and classical and raku firing. First, the clay is shaped (by hand or on a potter's wheel), then it needs to dry slowly until it's totally dry (this can take anywhere from a day to a few days, depending on the size). This is followed by bisque firing, in which the dry product is fired in a pottery oven (at approximately 1000°C). The fired product is then decorated with colors (engobes, underglazes, or overglazes) and covered with a glaze—a protective glass layer. It is then fired again (also at approximately 1000°C), which completes the production process. Some products are also fired at 1200-1300°c. In raku technique, after the second firing at 1000 degrees, the product is decorated by placing it hot in a container with leaves, straw, and other materials, creating various unique and unpredictable patterns.

production2

Pottery wheel, various knives, scrapers, smoothing tools, sponges, brushes, and a pottery kiln. For raku technique, for second firing she uses a gas kiln (up to 1000 degrees Celsius), while for the classic technique she uses an electric pottery kiln, which can reach temperatures of up to 1300 degrees Celsius. KOLIKO UR1. in 2. žganje in raku.

production3

When manufacturing ceramic products, the most important tools are the pottery kiln and the potter's wheel for shaping the pottery. Therefore, they must function flawlessly. The oven and electric pottery wheel are homemade, made by Ana's husband.

production4

Thenelectricity to power the electric potter's wheel and traditional pottery kilns, and gas for the outdoor pottery kiln, where he fires his products using the raku technique.

production5

There is no waste; all leftover fresh clay is reused. There are few failed fired products—Ana gives these to friends if they like them; damaged, broken fired bricks are used for something else or taken to the dump, but there is very little of this.

workshop

Ana has a small workshop in one of the rooms in the basement of her family home.

products1

Most of the products are useful items such as cups, bowls, potica molds (ceramic molds for baking a traditional Slovenian dessert called potica). There are also decorative items such as wall clocks, ceramic decorative magnets, earrings, etc.

products2

She manufactures products for sale, but this does not yet enable her to make a living solely from this activity. Sometimes customers request a specific motif, so she occasionally makes custom orders (for Christmas and birthdays), but she still likes to follow her creative inspiration. Some products were created as part of a local handicraft colony for a group exhibition.

products3

She sells her products at the DUO craft center in Škofja Loka and occasionally at fairs. She does not yet have an online store, but plans to launch one soon. She posts photos of her products on Facebook and Instagram so that customers can order them (she delivers them to their homes or they can pick them up themselves).

products4

She makes custom-made items sometimes, but does not provide any other services.

products5

No.

products6

Anyone who likes ceramics and appreciates unique handcrafted items.

products7

Her products carry the Art & Craft Slovenia certificate, issued by the Chamber of Craft and Small Business of Slovenia.

tourism1

She participates in various tourist events (fairs, workshops) in Škofja Loka, which are visited by domestic and foreign tourists, organized by the DUO Craft Center and in Ljubljana through the Artish summer fairs. Once a year, she participates in a local crafts colony and group exhibition.

tourism2

Vse keramične izdelke rada delam in včasih se moram prav zavestno odločiti, kaj bom izdelala najprej, da ne skačem z enega izdelka na drugega (smeh). I enjoy making all ceramic products, and sometimes I have to consciously decide what to make first so that I don't jump from one product to another (laugh).

partnership

Ana is a member of the DUO Škofja Loka Handicraft Centre and the Škofja Loka Regional Chamber of Crafts and Arts.

challenges1

She is currently setting up an online shop and hopes to establish permanent cooperation with a souvenir shop in a tourist destination in Croatia, which she is already negotiating. She would also like to work with her husband, who works with wood. They already had this in mind when choosing the brand name for her products, Cerawoods. One day, she would like to make a living from her work.

challenges2

"Ko se res posvetiš samo temu (glini), en mir ti da. To je fajn služba. " (When you really devote yourself to just that (clay), it gives you a sense of peace. It's a great job.)

references

https://www.centerduo.eu/en/masters-of-crafts/ana-trampus-cerawoods/ https://www.centerduo.eu/druzinska-delavnica-ustvarjanja-iz-gline/ https://www.facebook.com/cduo.skofjaloka/photos/dru%C5%BEinska-delavnica-ustvarjanja-iz-gline-vabljeni-na-delavnico-ustvarjanja-iz-gl/936398151866654/?_rdr

Citation

“Ana Trampuš,” VERAP, accessed April 2, 2026, https://culturality.museum/omeka/items/show/2139.

Embed

Copy the code below into your web page